Республика Бурятия - поездка журналистов популярных туристских изданий Японии на карте Байкала
Если Вы обнаружили опечатку, ошибку или неточность, сообщите нам - выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
В
Бурятию приезжала группа японских журналистов с целью продвижения туристских ресурсов Республики Бурятия в Японии, которое было организованно по приглашению агентства по туризму в рамках мероприятий Года туризма.
Журналисты популярных туристских изданий Японии - туристско-культурного журнала «Транзит» и популярного путеводителя «Чикю но арукиката» в октябре пробыли в Бурятии неделю. Сразу по возвращению в Японию они выложат все материалы о поездке в Бурятию на сайтах своих издании, а их печатные материалы выйдут только в следующем году.
В Бурятии японские журналисты побывали в этно-культурных комплексах, религиозных местах и природных заповедниках
Восточной Сибири, посетили место проявления богини Янжимы, в Тарбагатайском районе Бурятии старообрядческий комплекс, в селе Ацагат в этно-туристическом комплексе «Степной кочевник», курортные местности Алла и Умхей,
Иволгинский дацан, «Суввинский замок»,
Ининский сад камней, Посольский Спасо-Преображенский мужской монастырь, а так же особую экономическую зону «Байкальская гавань».
На пресс-конференции посвященной своей поездке японские журналисты рассказали о своих положительных впечатлениях, которые изменили существующие стереотипы о
Сибири. Так журналист путеводителя «Чикю но арукиката» из рекомендаций по повышению туристкой привлекательности Бурятии, выделил отсутствие разницы во времени - как немаловажного преимущества
Бурятии и необходимость его использования. Кроме того, необходимо наладить регулярное авиасообщение из Японии - для увеличения туристического потока. «Озеро
Байкал является сильнейшим брендом. С Иркутской стороны есть множество туристических объектов, но нужно больше рекламировать бурятскую сторону. Японские туристы будут особенно рады принять участие в таких экскурсиях, где они смогут быть вовлечены в процесс анимационного обслуживания. В Бурятии много блюд, которые понравятся туристам - каша, пирожки, копченый омуль, суп с лапшой, буузы. Нужно кормить туристов именно той кухней, которая особенна и типична для региона», рассказал журналист путеводителя «Чикю но арукиката».
Туристы, которые приезжают в Японию, в первую очередь интересуются не фешенебельным районами, а им интересны бутики с сувенирами, национальной одеждой, рестораны национальной кухни. Нужно в больше привлекать туристов своей национальной самобытностью Бурятии, отметил мистер Оямада Хироаки.
Журналисты из Японии посоветовали
Бурятии чаще использовать образ Байкальской нерпы, так как этот эндемик Байкала известен им еще с начальной школы, а нерпенок является любимым персонажем детей в японских мультфильмах. Они также отметили необходимость сохранения национальной культуры и самобытности народов Бурятии и, конечно же, родного языка.
Начальник отдела маркетинга и продвижения туристического продукта агентства по туризму Бурятии поблагодарил журналистов за открытость и полезные советы.
Агентство по туризму Республики Бурятия благодарит организации сферы культуры и туризма, которые организовали экскурсионные программы для гостей из Японии - а именно туристскую компанию «Метрополь-Экспресс», за хорошую организацию экскурсионной программы, СМИ Бурятии, проявившие интерес к визиту и принявшие участие в пресс-конференции, сообщает пресс-служба агентства по туризму Бурятии.